【外国語こぼれ話 #006】 Shall we チェコ語でスラング?
2007年 09月 17日
先週は、あるチェコ人女性に「kurva(クルバ)」というのを教えてもらいました。これにはいろいろな意味があって、ひとつは「売春婦(prostitute)」。それから転じたのか、「FxxK」という意味もあります。いや、「FxxK」が転じて「売春婦」になったのかも?まぁ、どちらにしても、汚い言葉だということに変わりはありません。
もちろん、こんな意味で使ったらエライことになります。仮に冗談としても、女性にこんな言葉を投げかけようものなら、冷たい軽蔑の視線か、熱い鉄拳が飛んでくること間違いなし(^^;)
で、この「kurva」ですが、それ以外に日常生活でも「たぶん」使えそうな意味もあるんです。うっかり物を床に落としてしまったり、なかなか事がうまく運ばなかったりしたとき、日本語では「クソッ!」、英語だったら「shit!」とか言いますよね?チェコ語ではこんなとき、「kurva!」を使うんだそうです。
もしチェコ人とビールを飲みに行って、フォークがなかなかソーセージにささらずイライラしたときなんかに、この「kurva」を使ってみてはいかがでしょうか?
そうは言っても、この手の言葉は、やはりフォーマルな席や女性の前で言うのは止めたほうが無難でしょうね(という僕は、女性から教えてもらったんですが^^;)。それでもウケたい!というのであれば、あえて止めはしませんけど(笑)。